я получила до нынешнего — 1/2 12 стр. моей рукописи (разрезана у Вас) и соответствующая корректура. Последнее слово в тексте: ДЛЯ СИМВО — тут отрезано.


Посылаю Вам самоё страницу для наглядности. Пропущено, т. е. не послано Вами и не правлено мною, целых 12 1/2 стр. (от второй половины 12 стр. по нынешнюю полученную 24а).


Послезавтра буду дома, высылайте домой. Ради Бога, не подведите!


Пропасть здесь не могла, здесь образцовая почта. И в доме заваляться негде.


_________


Рукопись отошлю всю целиком, по окончании вещи. На корректуре «Цветника» настаиваю СТРАСТНО. Дело чести.


А с «Тылом» — слава Богу.[405 - Нашлась затерянная рукопись рассказа С. Эфрона.] Это Вы меня спутали, упомянув о «Шинели». Сергей Яковлевич верно уже знает.


_________


Читатель ограничен писателем? О да. Пример безграничного читателя — тонкая, умная, даровитая женщина, любящая Вербицкую,[406 - Вербицкая А. А. — писательница, автор романов.] т. е. не могущая (силой даровитости своей!) оставаться в пределах пошлости, ставимых автором, разбивающая круг.


Читатель должен быть ограничиваем писателем! Иначе все авторы Шекспиры!


_________


Просмотрите еще раз мою корректуру. Есть пропущенное слово. Последите, чтобы вставили. Вообще, приложите руку.


Итак 1) жду пропущенных 121/2 стр.


2) ЦВЕТНИКА


________


Мирскому просьбу заехать в Бельгию передала. Он Вам вчера писал.


Всего лучшего.


МЦ.


Париж, 27-го марта 1926 г.


Дорогой Димитрий Алексеевич,


Я, конечно, на Вас не сержусь, но давайте поправлять, пока не поздно.


Немедленно высылайте мне всю напечатанную статью. Просмотрю и отмечу главнейшие опечатки, те, что искажают смысл (есть явные, невинные), а Вы в конце книги их поместите.


Ведь опечатки могут быть (могут и не быть, — тем лучше!) и в том, что я правила, поэтому прошу Вас выслать всю статью, «Цветник» включая. Словом, от А до Z.


ВСЮ СТАТЬЮ, ОТ А до Z, ЦВЕТНИК ВКЛЮЧАЯ.


Помеченные опечатки книги не портят, это знак внимания к читателю. Кроме того, ведь все равно не успокоюсь и, так или иначе, обелюсь.


Руководителя, если заупрямится, к чертям, — сам виноват.


Итак, жду. Не нужно ссориться!


Сердечный привет от Сергея Яковлевича и меня.


МЦ.


Париж, 5-го апреля 1926 г.


Дорогой Димитрий Алексеевич,


Только что вернулась с моей родины Вандеи, куда уезжаю с Алей и Муром в 20 числах.[407 - Цветаева ездила в Сен-Жиль-сюр-Ви снимать дом на лето] Спасибо за исполненную просьбу и вот Вам, в ответ, исполненная, даже преисполненная Ваша: обойдемся вовсе без опечаточного листа. Опечатка (смысловая) только одна: стр. 108, первая строка:


Напечатано:

Да, нужно это


Должно читать:

Да, но нужно это


Несколько меняет смысл, но не так уже существенно. Есть совсем глупые: ПУНК (вместо пункт и дважды!), ланшафт, вообще выходит, что я в иностр. словах безграмотна. Но настоящий не подумает, а до не-настоящего — мало дела.


Теперь просьба: дайте мне 10 оттисков статьи Мирского[408 - Статья «О консерватизме. Диалог»] и моей, есть оказия в Россию, хочу послать. Очень прошу. Не пять и пять, а по 10-ти каждой — смежные ведь, не деля. Мирского, кстати, прочла только хвост, то, что было при моей статье.


И если решите дать, поторопитесь, — оказия моя дней через 10 уезжает. Очень верная. Жаль потерять случай.


Привет и спасибо. Будьте здоровы и неутомимы.


МЦ.


Нынче доклад Мирского на тему:


Культура смерти в
страница 80
Цветаева М.И.   Письма. Часть 2