меньше, чем — знаю — могла бы.


_______


Теперь — делá.


Вера, скажите: тьфу, тьфу не сглазить! (Трижды — в левую сторону.)


Едем с Муром в Фавьер. Мансардное помещение — 600 фр. все лето. Внесла уже половину. Можно стирать и готовить. Есть часть сада, а в общем — 4 мин. от моря. У Людмилы Сергеевны Врангель, оказывается — рожденной Елпатъевской, т. е. моей троюродной сестры, ибо мой отец с С. Я. Елпатьевским — двоюродные братья: жили через поле.


Знаете ли Вы ее — и какая? Мне очень понравилась ее мать,[1059 - Елпатьевская (урожденная Соколовская) Людмила Ивановна] и — на свое удивление — я ей, кажется, тоже, ибо она во вторую встречу меня первая поцеловала, почуяв во мне современницу, как все старики и старухи свыше 70-ти лет.


Теперь все дело — в train de vacances[1060 - Отправление на каникулы (фр.).] (28-го июня) 1) достать билеты 2) оплатить. 430 фр. — 2 билета — в оба конца. Билетных денег у меня нет. Просила у Руднева аванс — не дал ни копейки. Хочу устроить к 15-му — 20-му вечер, без предварительной продажи.[1061 - Вечер Цветаевой с чтением «Черта» состоялся 20 июня 1935 г.] Буду читать своего «ЧЕРТА», которого конечно не возьмут Современные Записки. Эпиграф: «Связался черт с младенцем». (До-семилетнее.)


________


Бальмонт — сидит. Не сумасшествие, а начало белой горячки.[1062 - К. Д. Бальмонт, в последние годы жизни страдавший психическим заболеванием, был помещен в санаторий недалеко от Парижа.] В Epinay, в санатории Доктора Азербайджана,[1063 - Вероятно, Агаджанян Карп Сергеевич, невропатолог, видный деятель Общества русских врачей имени Мечникова во Франции] со скидкой. Чудный парк, гуляет до 2 ч. ночи. Влюбился в юную surveillante[1064 - Смотрительница (фр.).] и предложил ей совместно броситься в Сену. «Отказалась. Тогда я предложил ей ее сбросить, а потом — спасти, ибо — не правда ли, дорогая? — я легко проплываю два километра? Отказалась тоже — и весь день пряталась — везде искал — чуть с ума не сошел. Дорогая! Я безумно люблю (следует имя) — как никогда еще не любил. Пришли мне 12 пузырьков духов — échantillons[1065 - Образцы (фр.).] — фиалку, сирень, лаванду, гвоздику, а главное — розу и еще гелиотроп, чтó найдешь — для всех surveillantes, чтобы не завидовали. Я Жанне подарил весь свой одеколон и всю свою мазь для рук — у нее ручки — в трещинах! А ручка еще меньше, чем у (имярек, — женское). Дорогая! Пришли мне побольше папирос, — сумасшедшие выкурили весь мой запас»…


Кончается письмо диалогом:


— Bonsoir, mon premier, mon dernier, mon unique amour!


— Bonsoir, mon chéri![1066 - — Добрый вечер, моя первая, моя последняя, моя единственная любовь!— Добрый вечер, мой дорогой! (фр.)]


Отрывок — почти дословный, с разницей — словаря: Бальмонт, например, не напишет «запас». Читала на улице, из рук Елены.[1067 - Е. К. Цветковская.] Елену, пока, к нему не пускают, она убивается. Во вторник переезжает в Epinay.


Вера! Бальмонт безумно счастлив. Двенадцать девушек, которым всем вместе только 240 лет, т. е. столько же, сколько Бальмонту в его обычном окружении. Елены, тети Нюши и какой-то полу-датчанки — полу-швейцарки — полу-писательницы. Мечтает по выздоровлении остаться там садовником.


________


Наследство Оли? Была у юрисконсульта, по вызову. Долго убеждала его, что я НЕ внучка. Нарисовала нашу цветаевско-мейновско-иловайскую семейную хронику. Тогда он ПЕРЕСТАЛ ПОНИМАТЬ. — Как же Вы пришли?! — (Я):? — Т. е., неужели Вы только из дружеских
страница 218
Цветаева М.И.   Письма. Часть 2