Писала и непосредственно последнему. Пока ответа нет. Мирский, присутствовавший при встрече, говорил, что перевод — чудесный.


Огромное спасибо за адрес издателя, как только Броун оживет — сообщу ему.


— Посылаю Вам первую главу своего французского Молодца, чтобы Вы приблизительно могли судить об общем тоне вещи. Кстати, журнал до сих пор — т. е. почти год прошел — не заплатил мне за нее ни копейки. А всего-то — 200 фр.!


Дорогая Раиса Николаевна, один вопрос, может быть нескромный: не по поручению ли Бориса Леонидовича то, что Вы мне послали с Госпожой Крыловой? Мне это необходимо знать, чтобы каким-нибудь образом выяснить одно темное место в его письме — и как-то отозваться.[1152 - Речь идет о посылке, по просьбе Пастернака, денег для М.Цветаевой] Кстати, жалуется, бедный, что за последнее время, с тоски, все пишет за границу, отлично сознавая подозрительность такого поведения. — Чем не времена Николая I, когда не иначе выпускали за границу за 500 рублей серебром (паспорт) — чтобы меньше ездили, и все письма читали? Читали ли Вы, кстати, очень любопытную книгу — Мемуары Панаевой (гражданской жены Некрасова) в советском издании Academia. Там о цензуре — как будто вырезка из нас.[1153 - Панаева (урожденная Головачева) Авдотья Яковлевна. Воспоминания. 1824–1870.]


С большим горем слушала от Госпожи Крыловой подробности о несчастном случае с Вашим сыном. Но, не скрою, в связи с предстоящей (не дай Бог!) войной, о которой говорят все, шевельнулась мысль: «а ведь, в случае чего — не возьмут!» Изнутри собственной материнской сущности.


Госпожа Крылова говорила мне о трудности Вашего выбора: либо с мужем в Америку, либо с сыном в Лондоне. Как это ужасно. В таких случаях помогает только одно: СЛУХ. (Wer ist dein nachster? — Der Dich am notwendigsten braucht[1154 - Кто твой ближний? — Кому ты нужнее всего (нем.).] — толкование ближнего на протестантском уроке Закона Божьего в моем детстве. Видите — не забыла, хотя с этого уже больше двадцати лет прошло.) Я в жизни всегда выбирала так.


Еще раз спасибо за все. Напишите как понравились «Fiancailles».[1155 - «Помолвка» (фр.)] Я тогда совсем еще не знала французского) стихосложения, выяснилось в порядке работы, со второй главки уже правильные стихи. А это — как хотите — ритмическая проза или неправильные стихи.


Обнимаю Вас и жду весточки о всем.


МЦ.


Госпожа Крылова показывала мне чудные виды Кембриджа. Пошлите такую стопочку Борису Леонидовичу — он будет счастлив:


Англия его детская любовь.


29-го ноября 1930 г.


Meudon (S. et О.)


2, Avenue Jeanne d'Arc


Дорогая Раиса Николаевна! Пишу Вам в 6 ч. утра, в темноте, то есть при свете, — сейчас везу Мура в город, в детскую клинику, на показ врачу — жесточайший бронхит, который у него, по примеру прошлых лет, затягивается обычно до весны. Коварный неопределенный здешний климат.


Вернувшись напишу Вам по-настоящему. Пока же: самое горячее — и смущенное — спасибо за присланное. Это меня растравляет, именно от Вас я бы не хотела ничего, именно потому, что Вы так относитесь.


Сейчас иду будить — и одевать — и кормить — и увозить Мура. Для него поездка на метро — счастье. Нынче же постараюсь найти какую-нибудь его похожую карточку из Савойи. Обнимаю Вас. До письма!


МЦ.


Приписка на полях:


Как страшно по утрам воют фабричные трубы!


4-го декабря 1930 г.


Meudon (S. et O.)


2, Avenue Jeanne d'Arc


Дорогая Раиса Николаевна!


У нас первые
страница 235
Цветаева М.И.   Письма. Часть 2