Ржевницах, и навещает исключительно Пешехоновых (нашел!).


Починила себе все зубы (три золотых коронки) и задолжала врачу 800 крон. (В лавки долг — больше тысячи.)


На этом кончаю и целую.


МЦ.


Приписка на полях:


У Сережи флегмона: вся рука изрезана. На перевязи. Не сможет писать еще больше месяца.



КОЛБАСИНОЙ-ЧЕРНОВОЙ О.Е., ЧЕРНОВЫМ Н. В. и А. В

Париж, 18-го апреля 1926 г., воскресение


Дорогая Ольга Елисеевна, Наташа, Адя,


Не примите за злую волю, — у меня просто нет времени, нет времени, нет времени. Никогда ни на что.


Скоро отъезд.[288 - Имеется в виду отъезд с детьми на летний отдых в вандейскую деревушку Сен-Жиль-сюр-Ви.] Завалена и удушена неубранными вещами — чемодан без ключей — тащиться к слесарю? а где он? — хочется курить — гильзы вышли — пропали Муркины штаны — и пр. и пр. А посуда! А обед! А рукописи!


Сергей Яковлевич всецело поглощен типографией, у Мирского[289 - Д. П. Святополк-Мирский.] заболела мать, кроме того — живет за городом. Неорганизованный быт — вот моя единственная трагедия. Не помогли бы и деньги. Или уж — без счета!


Точного дня отъезда не знаю, не позже 22-го, а то придется пережидать Пасху, а Мур и так зелен, как все дети Парижа. («C’est l’air de Paris qui fait зa[290 - В этом виноват парижский воздух (фр.).]».)


_______


Едем мы в St. Gilles-sur Vie. 2 комнаты с кухней — 400 франков в месяц. Газ. (Везде керосин и топка углем.) Место ровное и безлесое — не мое. Но лучшее для детей. Пляж и море — больше ничего. В глубь страны — огороды и лужайки, но какие-то неопределенные (пересеченная местность, выгодная для войны, но — когда войны нет?).


Сняла на полгода и уже внесла 1/2 суммы. Вторую — при выезде. Те же комнаты в сезон ходят по 700–800 франков. В общем, не дешево, но дешевле, чем все по соседству (была везде). Хозяевам вместе 150 лет — рыбак и рыбачка. Крохотный, но отдельный садик для Мура. Это даст мне возможность утром, готовя, писать. Дети будут пастись в саду. После обеда — на море.


_______


Новости: М. С. Булгакова выходит замуж за моего знакомого Радзевича. Видела и того и другую. С обоими встретилась очень хорошо. Хочу помочь, пока здесь, чем могу. С свадьбой торопятся, оба из желания закрепить: она — его желание, он — свое. Ни у того ни у другого, конечно, ни carte d’identite,[291 - Удостоверение личности (фр.).] ни метрики. Необходимо добыть.


У нас ярмарка, — последний привет La Villette.[292 - Ла Виллетт (фр.). — Название парижского квартала, где жила Цветаева.] Сегодня Аля идет с Володей.[293 - В. Б. Сосинский.]


Спасибо за чудное мыло, фартучек, яичко, веточку. (Два листика последней, увы, ушли в суп!) Давно поблагодарила бы, если бы не заколдованный круг суток.


_______


Мур вырос и похудел, явно малокровен, скорее нужно увозить.


_______


Недавно заходил Невинный — проездом из Цюриха в Париж. Просил кланяться всем.


Пока до свидания. Напишите — как ваши планы? Очень хочу осенью жить в Нyирес,[294 - Йер (фр.). — Курортный городок на средиземноморском побережье Франции.] если не уеду в Чехию. В Париж не хочу или — возможно меньше.



ЛЯЦКОМУ Е. А.[295 - Знакомство М. Цветаевой с Е. А. Ляцким началось, вероятно, в 1922 г. в Берлине. В 1923 г. Е. А. Ляцкий организовал в Праге издательство „Пламя“, в котором была выпущена поэма-сказка Цветаевой „Мулодец“.]

Вшеноры, 18-го декабря 1924 г.


Дорогой Евгений Александрович,


Огромное спасибо за Ольгу Елисеевну.[296 -
страница 62
Цветаева М.И.   Письма. Часть 2