которой — что? Да ничего. Общая приятность от того, что ему радуются. Его мысли остры, его чувства flottent [22 - скользят по поверхности (фр.)].


Его жизнь, как я ее вижу — да впрочем его же слово о себе:


— «История моей жизни? Да мне искренно кажется, что у меня ее совсем не было, что она только начинается — начнется».


— Вы любите свое детство?


— Не очень. Я вообще каждый свой день люблю больше предыдущего… Не знаю когда это кончится… Этим, должно быть и объясняется моя молодость.


(Про Алю: изумительная девочка…)


Однако, в первый приход, сказал же:


— «Я, вообще, сейчас, кажется, не могу причинить никому ни радости, ни горя…» А вчера: — «Каждый свой день…» (люблю больше предыдущего и т. д.).


Может показаться, когда читаешь эти слова на бумаге, что говорит горящий жизнью, — нет, это бросается легко, созерцательно- под строкой: повествовательно- спокойно, почти небрежно.


* * *

Учитель чего? — Жизни. Прекрасный бы учитель, если бы ему нужны были ученики.


Вернее: читает систему Волконского (Хонского, как он произносит, уясняя Волхонку) — когда мог читать — Жизнь.


* * *

(Музыка, запаздывающая на какую-то долю времени, последние солдаты не идут в лад, долгое дохождение до нас света звезд…)


* * *

Не поспевает за моим сердцем.


* * *

Жаловаться не стану,

Слово возьму в тиски.

С этой мужскою раной

Справимся по-мужски.


Даром сгорают зори,

А не прося за вход.

С этой верховной хворью

Справимся, как Восход.


* * *

Великолепным даровым пожаром

В который раз, заря, сгораешь даром?


На встречных лицах, нежилых как склеп,

В который раз ты побежден, о Феб?


Не доверяя бренной позолоте

Они домой идут — на повороте


Счастливые — что уж опять тела!

Что эту славу — сбросили с чела.


                       еды |

И в предвкушении любви | взаимной —

Домой — домой — домой — к печурке дымной…


Так, у подножья нового царя,

В который раз, душа, сгораешь зря?


* * *

Суббота


10-го русского апреля 1921 г.


* * *

Море — пляшущий погост.


* * *

Все женщины делятся на идущих на содержание и берущих на содержание. Я принадлежу к последним.


* * *

В старой женщине, берущей на содержание, неизбежная бескорыстность материнства.


* * *

Аля: — Смущенная улыбка Дьявола.


* * *

Я всегда любила одного за-раз, а на всех остальных — плевала.


* * *

Название для книги: — Версты — Ремесло.


* * *

Еда (змеи, гады) — Аля.


* * *

1-ый день Пасхи.


* * *

Вот она, кротко раскрыла крылья —

Выпав из рук —

Странноприимного дома книга:

Книга разлук.


Всех их чесала своей гребенкой,

Каждый был сыт.

Сколько имен в ней — нескромных, громких,

                , простых.


Оставлен пробел для одного четверостишия


* * *

Моя любовь (бесполезный пожар) к Волконскому доходит до того, что знай я подходящего ему — я бы, кажется, ему его подарила (Подходящего или нет, но — подарила. Во всяком случае красивого и внимательного. Некто Эмилий Миндлин. [23 - Миндлин Эмилий Львович (1900 — 1981) — литератор, автор книги воспоминаний «Необыкновенные собеседники»], из Крыма, 18 лет.)


Хорошо было бы, чтобы этот даримый утешал меня от Волконского.


И всего лучше бы — если бы они — после этого — оба перестали у меня бывать.


* * *

Выслушивать жизнь и устраивать судьбы. Занятие старой
страница 8
Цветаева М.И.   Тетрадь первая