Губернатор. Таможенный смотритель. Прокурор. Получает письмо от Марьи Ивановны.


При окончательной обработке Пушкин выпустил целую главу первоначальной редакции романа (бунт крестьян в деревне Гринева, см. стр. 349 и 361–370. Возможно, что это исключение продиктовано было соображениями цензурного порядка. Во всяком случае Пушкин сохранил текст этой главы в особой обложке с надписью: «Пропущенная глава». Она была опубликована в журнале «Русский архив» в 1880 г.

Уже в беловой рукописи существенно переработана глава XI, явно из стремления как можно более удовлетворить требованиям цензуры. Однако первоначальную редакцию нельзя вводить в роман, так как дальнейший текст романа обрабатывался при изготовлении беловой рукописи уже с учетом изменений в данной главе. Поэтому полностью первоначальный текст дан в отделе «Из ранних редакций». Сущность переработки в том, что по первоначальному замыслу Гринев сам, добровольно является к Пугачеву с просьбой о помощи. Эта первоначальная редакция главы была опубликована в 1939 г. в издании «Пушкин. Временник. 4–5».

Эпиграф — из комедии Княжнина «Хвастун» (1786), действие 3, явл. 6, диалог Верхолета и Честона.

«в 17… году». — В рукописи год отставки Гринева указан точно: в 1762 году, т. е. после восшествия на престол Екатерины II. Гринев, служивший при графе Минихе, по-видимому, как и Миних, в дни переворота был на стороне Петра III, почему и не мог оставаться на службе при Екатерине. Так как дата 1762 противоречит дальнейшему (младшему Гриневу, родившемуся после отставки отца, не могло исполниться 16 лет в 1772 г.), то Пушкин убрал ее не только по цензурным причинам.

Придворный календарь — ежегодное издание, регулярно выходившее с 1745 г., в котором печатался список придворных служащих и лиц, награжденных орденами.

«И денег, и белья, дел моих рачитель» — стих из «Послания к слугам моим: Шумилову, Ваньке и Петрушке» Фонвизина (1770), характеристика Шумилова.

Эпиграф — измененная цитата из сборника Чулкова «Собрание разных песен», 1770, ч. III, № 167.

В рукописи — еще один эпиграф к этой главе:

Где ж вожатый? Едем!

    Жуковский.
Это — цитата из стихотворения Жуковского «Желание» (1811).

Андрей Карлович. — Оренбургским губернатором был Иван Андреевич Рейнсдорп (ум. в 1781 г.), и Пушкин некоторые черты Рейнсдорпа перенес на персонаж своего романа. Однако изображенный Пушкиным генерал старше Рейнсдорпа: он вспоминает об участии в прусском походе Миниха (1733 г.), в то время как Рейнсдорп в службу вступил в 1746 г.

«В *** полк». — В рукописи: «В Шешминский драгунский полк». Действительно, в яицких крепостях был расквартирован Шешминский полк.

Эпиграфы. Происхождение первого эпиграфа неизвестно. Второй — из «Недоросля» Фонвизина, действие 3, явл. 5, слова Простаковой (в подлиннике: «Старинные люди, мой отец!»).

Взятие Кистрина и Очакова. — Осада Кюстрина (город не был взят русскими войсками) в 1758 г. взятие Очакова — в 1737 г.

Эпиграф — не совсем точная цитата из комедии Княжнина «Чудаки» (1793), действие 4, явл. 12.

«Мысль любовну истребляя». — Эта песенка представляет собой переделку романса, напечатанного в «Новом и полном собрании российских песен» Чулкова в издании Новикова 1780 г.

«Капитанская дочь…» — народная песня из «Собрания народных русских песен» И. Прача (1790).

В рукописи за этим следует два стиха, которых нет у Прача:

Заря утрення взошла,
Ко мне Машенька пришла.

Воинский артикул — законы о военных преступлениях, изданные в 1716 г.
страница 289
Пушкин А.С.   Том 6. Художественная проза