приласкает золотые руки

Вывеской изломанные

У витрин Аванцо?

"Дохлая луна" (2 изд.):

Заглавие — О моей маме.



  Несколько слов обо мне самом

Сборник "Я!", "Дохлая луна" (1 изд.):

Заглавие — Теперь про меня.

[2–3] Вы прибоя смеха

Мглистый вал

Заметили б за слоновьим хоботом

[7–8] А полночь промокшими пальцами щупала

[12] Скакал сумасшедше топор

[13] Я вижу он сквозь город бежал

[17] Слов исступленных вонзая кинжал

[21] сжалься ж хоть ты и не мучай

[23–24] Это ж душа моя клочьями порванной тучи

[31] Я ж одинок как последний глаз

"Дохлая луна" (2-е изд.):

Заглавие — Теперь про меня.

[3] заметили б за тоски слоновьим хоботом

[7–8] А полночь промокшими пальцами щупала

[12] скакал сумасшедше собор

[13] Я вижу… сквозь город бежал

[21] Сжалься ж хоть ты и не мучай

[23–24] Это ж душа моя клочьями порванной тучи

[30] в божнице уродца века

[31] я ж одинок, как последний глаз



  Исчерпывающая картина весны

Автограф:

Листочки
Лес поставил после
точки строчек лис
точки.

"Дохлая луна" (1 и 2 изд.):

[1–3]

Лис —
Точки
После
Точки
Строчек
Лис —
Точки.

В 1 издании альманаха заглавие — Весна.



  От усталости

"Дохлая луна" (1 и 2 изд.), корректура "Для первого знакомства":

[11–12 Сестра в богадельнях идущих веков



  Любовь

"Дохлая луна" (1 изд.):

[1] Женщина пугливо куталась в болото

[3–5] В шпалах копошился рыжеватый кто-то

И упорно в буклях проходили локомотивы

Но в облачные пары сквозь солнечный угар

[8] А женщина поцелуи кидает как окурки

"Дохлая луна" (2 изд.), корректура "Для первого знакомства":

[5] Но в облачные пары сквозь солнечный угар

[8] А женщина поцелуи кидает как окурки

"Простое как мычание":

[4] укорно в буклях проходили локомотивы.

[8] а женщина поцелуи бросает как окурки.



  Мы

"Дохлая луна" (1 изд.):

Заглавие отсутствует.

[1]

Ле —
Зем
Зем
Ле

[3–4] На губах каналов дредноутов улыбки поймать

[10] Черные перья дьяволов бросим любимым на шляпы

"Дохлая луна" (2 изд.):

[1]

Ле —
Зем
Зем —
Ле

[3–4] На губах каналов дредноутов улыбки поймать

[11] Перья линяющих бросим любимым на шляпы



  Шумики, шумы и шумищи

"Дохлая луна" (1 и 2 изд.):

Заглавие отсутствует.

[5] Проносят девочки крохотные шумики

[6] И ящики гула пронесет грузовоз

[8] И трамвай расплещет перекаты гроз,

[9] И все на площадь сквозь тоннели пассажей

[12] На царство толкучек коронован шум.



  Адище города

"Молоко кобылиц":

Заглавие — Зигзаги в вечер.

[3] Как рыжие дьяволы скакали автомобили

[7] И заплакал когда в вечернем смерче

[9] А в дырах небоскребов где горела руда

"Простое как мычание":

[3] Как рыжие дьяволы, вздымались автомобили,



  Нате!

"Рыкающий Парнас":

[5] Вот вы, мужчины — у вас в усах капуста

[7–9] Вот вы, женщины: у вас белила густо,

Вы смотрите устрицами из раковин вещей.

И все вы на бабочку поэтиного сердца

[11] Толпа озвереет и будет тереться,

[13] А если сегодня мне, неотесанному гунну,

[17] Бесценных слов я — транжир и мот.

"Для первого знакомства":

[6] где то недокушанных щей

[11] Толпа озвереет и будет тереться

"Простое как мычание", "Все сочиненное", "13 лет работы", "Избранный

Маяковский":

[6] где-то недокушанных щей;



  Ничего не понимают

"Рыкающий Парнас":

Заглавие — Пробиваясь кулаками.

[1] Я
страница 21
Маяковский В. В.   Стихотворения (1912-1917) Том первый.