Александра Ивановна! Нет, нет... Все пропало! И ни несчастная теперь! (Снимает с плеч ружье.) Она приказала мне в последний раз, а я исполняю в последний раз! (Стреляет в воздух.) Пусть встречает! (Бросает ружье на землю.) Зарежу его, Александра Ивановна! (Перепрыгивает через насыпь и садится на пень.) Не беспокойтесь, Александра Ивановна... не беспокойтесь... Я его зарежу... Не сомневайтесь...
Показываются огни.
Саша (выходит в ночной кофточке, с распущенными волосами). Ушел... Обманул... (Рыдает.) Пропала я... Убей меня, господи, после этого...
Свисток.
Под машину лягу... Не хочу я жить... (Ложится на рельсы.) Обманул... Убей меня, божья матерь!
Пауза.
Прости, господи... Прости, господи... (Вскрикивает.) Коля! (Поднимается на колени.) Сын! Спасите! Спасите! Вот она, машина, идет!.. Спасите!
Осип подскакивает к Саше.
(Падает на рельсы.) Ах...
Осип (берет ее и несет в школу). Зарежу... Не беспокойтесь!
Идет поезд.
Конец второго действия
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Комната в школе. Направо и налево двери. Шкаф с посудой, комод, старый фортепиан, стулья, диван, обитый клеенкой, гитара и т. п. Полный беспорядок
ЯВЛЕНИЕ I
Софья Егоровна и Платонов.
Платонов спит на диване, у окна. Лицо закрыто соломенной шляпой.
Софья Егоровна (будит Платонова). Платонов! Михаил Васильич! (Толкает его.) Проснись! Мишель! (Снимает с его лица шляпу.) Можно ли класть на лицо такую грязную шляпу? Фи, какой неряха, нечистот! Запонки растерял, спит с открытой грудью, неумытый, в грязной сорочке... Мишель! Тебе говорят! Вставай!
Платонов. А?
Софья Егоровна. Проснитесь!
Платонов. После... Хорошо...
Софья Егоровна. Будет тебе! Изволь подняться!
Платонов. Кто это? (Поднимается.) Это ты, Софья?
Софья Егоровна (подносит к его глазам часы.) Взгляните!
Платонов. Хорошо... (Ложится.)
Софья Егоровна. Платонов!
Платонов. Ну, чего тебе? (Поднимается.) Ну?
Софья Егоровна. Взгляните на часы!
Платонов. Что такое? Опять ты, Софья, с причудами!
Софья Егоровна. Да, я опять с причудами,
Михаил Васильич! Извольте взглянуть на часы! Который теперь час?
Платонов. Половина восьмого.
Софья Егоровна. Половина восьмого... А условие забыли?
Платонов. Какое условие? Выражайся ясней, Софья! Я не расположен сегодня ни шутить, ни решать ерундистые загадки!
Софья Егоровна. Какое условие? А ты забыл? Что с тобой? У тебя глаза красные, ты весь измят... Ты болен?
Пауза.
Условие: быть сегодня обоим и шесть часов в избе... Забыл? Шесть часов прошло...
Платонов. Дальше что?
Софья Егоровна. И тебе не стыдно? Отчего ты не приходил? Ты дал честное слово...
Платонов. Я и сдержал бы это слово, если бы не уснул... Ведь ты видишь, что я спал? Что же пристаешь?
Софья Егоровна (качает головой). Какой же ты недобросовестный человек! Что злобно смотришь? Недобросовестный по отношению ко мне, по крайней мере... Подумай-ка... Являлся ли ты хоть раз вовремя на наши свидания? Сколько раз не сдерживал ты данного мне честного слова!
Платонов. Очень рад это слышать!
Софья Егоровна. Неумно, Платонов, стыдно! Зачем ты перестаешь быть благородным, умным, самим собой, когда я с тобою? Дли чего эти плебейские выходки, не достойные человека, которому я обязана спасением своей духовной жизни? При мне держишь ты себя каким-то уродом... Ни ласкового взгляда, ни нежного слова, ни одного слова любви! Прихожу к тебе - от тебя пахнет вином, одет ты безобразно, не причесан, отвечаешь
Показываются огни.
Саша (выходит в ночной кофточке, с распущенными волосами). Ушел... Обманул... (Рыдает.) Пропала я... Убей меня, господи, после этого...
Свисток.
Под машину лягу... Не хочу я жить... (Ложится на рельсы.) Обманул... Убей меня, божья матерь!
Пауза.
Прости, господи... Прости, господи... (Вскрикивает.) Коля! (Поднимается на колени.) Сын! Спасите! Спасите! Вот она, машина, идет!.. Спасите!
Осип подскакивает к Саше.
(Падает на рельсы.) Ах...
Осип (берет ее и несет в школу). Зарежу... Не беспокойтесь!
Идет поезд.
Конец второго действия
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Комната в школе. Направо и налево двери. Шкаф с посудой, комод, старый фортепиан, стулья, диван, обитый клеенкой, гитара и т. п. Полный беспорядок
ЯВЛЕНИЕ I
Софья Егоровна и Платонов.
Платонов спит на диване, у окна. Лицо закрыто соломенной шляпой.
Софья Егоровна (будит Платонова). Платонов! Михаил Васильич! (Толкает его.) Проснись! Мишель! (Снимает с его лица шляпу.) Можно ли класть на лицо такую грязную шляпу? Фи, какой неряха, нечистот! Запонки растерял, спит с открытой грудью, неумытый, в грязной сорочке... Мишель! Тебе говорят! Вставай!
Платонов. А?
Софья Егоровна. Проснитесь!
Платонов. После... Хорошо...
Софья Егоровна. Будет тебе! Изволь подняться!
Платонов. Кто это? (Поднимается.) Это ты, Софья?
Софья Егоровна (подносит к его глазам часы.) Взгляните!
Платонов. Хорошо... (Ложится.)
Софья Егоровна. Платонов!
Платонов. Ну, чего тебе? (Поднимается.) Ну?
Софья Егоровна. Взгляните на часы!
Платонов. Что такое? Опять ты, Софья, с причудами!
Софья Егоровна. Да, я опять с причудами,
Михаил Васильич! Извольте взглянуть на часы! Который теперь час?
Платонов. Половина восьмого.
Софья Егоровна. Половина восьмого... А условие забыли?
Платонов. Какое условие? Выражайся ясней, Софья! Я не расположен сегодня ни шутить, ни решать ерундистые загадки!
Софья Егоровна. Какое условие? А ты забыл? Что с тобой? У тебя глаза красные, ты весь измят... Ты болен?
Пауза.
Условие: быть сегодня обоим и шесть часов в избе... Забыл? Шесть часов прошло...
Платонов. Дальше что?
Софья Егоровна. И тебе не стыдно? Отчего ты не приходил? Ты дал честное слово...
Платонов. Я и сдержал бы это слово, если бы не уснул... Ведь ты видишь, что я спал? Что же пристаешь?
Софья Егоровна (качает головой). Какой же ты недобросовестный человек! Что злобно смотришь? Недобросовестный по отношению ко мне, по крайней мере... Подумай-ка... Являлся ли ты хоть раз вовремя на наши свидания? Сколько раз не сдерживал ты данного мне честного слова!
Платонов. Очень рад это слышать!
Софья Егоровна. Неумно, Платонов, стыдно! Зачем ты перестаешь быть благородным, умным, самим собой, когда я с тобою? Дли чего эти плебейские выходки, не достойные человека, которому я обязана спасением своей духовной жизни? При мне держишь ты себя каким-то уродом... Ни ласкового взгляда, ни нежного слова, ни одного слова любви! Прихожу к тебе - от тебя пахнет вином, одет ты безобразно, не причесан, отвечаешь
страница 53
Чехов А.П. Безотцовщина