соловей —

Недопустимый казус!


Коль небожители в царстве тел —

Ни лоскутка на дыры

Вам, ибо правильный был раздел

Благ при начале мира:


Нам — только видимый, вам же весь

Прочий (где несть болезни!).

Коль божество, в мясники не лезь,

Как в божества не лезем.


Вам — миродержствовать, нам — родить:

Здесь близнецы, там тройня.

Но музыканту счастливым быть —

Пóпросту непристойно!


Так предоставьте же сладкий кyc

Обыкновенным смертным!

Ваша амброзия слаще уст

Женских, и чище — нéктар.


Иерофанты в грязи колес,

Боги в чаду блудилищ —

Плачьте и бдите, чтоб нам спалось,

Мрите — чтоб мы плодились!


А бургомистрову дочку — план

Дольний — другим заменим.

Впрочем, в подобных делах профан

И ожидаю мненья


Следующих…»


Поразрумянился весь совет,

Лбищи понапружили.

В Гаммельне собственных мыслей нет,

Только одне чужие.


Не мудрено: на земле живут,

Не в облаках витают.

Да и чужих не сказать, чтоб пуд, —

Только одна, и та ведь


Авторская… Шепоток вдоль стен:

«Чтó бы ему взамен?»


— Что-нибудь нужное!

Удочку! Дюжину

Недорогих носков!

— Туфельку для часов!


— Что-нибудь нá стену!

Краскою масляной

Кайзера на коне!

— Дело ведь не в цене!


— Нотную папочку!

— Тросточку! Нá плечи

Что-нибудь из тряпья!

— Кисточку для бритья!


— Так себе — чуточку!

— Штучно! — Посуточно!

Не при дворе ж! в глуши!

— Главное — от души!


— Самую капельку!

— Крохотку! — Крапинку!

— Каб налицо — сюртук,

Я б предложил — утюг:


Прочно и дешево!

— Главное — пошибом

Взять: для подобных бар

Жест — наилучший дар.


Прочее — дорого.

— Дешево — здорово!

Без роковых затрат,

В дельности — аттестат.


Деньги — безвкусица!

Каперцы, устрицы, —

Не диабет — нефрит.

— Гений мечтами сыт.


Доброе мнение —

Вот она, гению,

Плата: кошель похвал.

— Смертный дороже б взял.


Стало быть — аттестационный лист.


РАТСГЕРР ОТ РОМАНТИЗМА:


— Эврика! В руки бейте!

Коль по призванию он — флейтист,

Значит — футляр на флейту!


Раты — в плёск,

Герры — в хлоп.

— Ну и мозг!

— Ну и лоб!


Geben — frisst,

Leb’ heisst spar’…[28 - Дадим — слопает, жить — значит экономить… (нем.).]

Раз флейтист —

Так футляр.


— Слажено! — Сложено!

— Замшевый! — Кожаный!


— Для музыкальных душ

Так же приятен плюш.


— Стало быть — плюшевый!

— Ратсгерры, кушанье

Стынет. — Коль нежность — цель,

Так же нежна фланель.


— Главное — умысел!

— В траты не сунувшись,

Чтоб от души — к душе —

Так из папье-маше!


Кабы малейший какой в душе

Прок был — у всех была бы.

А в переводе папье-маше —

Жеваная бумага.


Хоть не корова, а нажую!

Боги — а рты замажем!

Так же как критика — соловью:

Жвачкой, притом — бумажной.


— Чистой! без примеси!

— Принято! Принято!


— Хлопковой! Рисовой!

— Браво! Подписано!


БУРГОМИСТР:


Не проскочил — в зятья!

Но, человека чтя

И в музыканте —

Ратсгерры, встаньте!


Девы, монет не тратящей,

Постановленье ратуши:


Гаммельн — не в царстве душ.

Раз музыкант — не муж,

Раз музыкант — не зять.

В названной отказать

Девушке. (В царстве цен!)

И предложить взамен

Нечто из царства чар:

На инструмент — футляр.


Жвачно-бумажный.

Ибó не важно —

Чтó — («Вещество — лишь знак».

Гёте) — а важно —
страница 13
Цветаева М.И.   Крысолов