котором
Встретился рыцарь с Ундиною в бурю. Ее опустил
он
Тихо на шелковый дерн и хотел поместиться с ней
рядом.
"Нет, не рядом со мной, а против меня ты садися,
Милый, - сказала она, - хочу я прежде, чем словом
Будешь ответствовать мне, твой ответ в
непритворных
Взорах твоих заране угадывать. Слушай. Ты должен
Знать, уж на деле узнал ты, что есть на свете
созданья,
Вам подобные видом, но с вами различного
свойства.
80 Редко их видите вы. В огне живут саламандры,
Чудные, резвые, легкие; в недрах земли,
неприступных
Свету, водятся хитрые гномы; в воздухе веют
Сильфы; лоно морей, озер и ручьев населяют
Духи веселые вод. Прекрасно и вольно живется
Там, под звонкокристалышми сводами; небо и
солнце
Светят сквозь них; и небесные звезды туда
проницают;
Там на высоких деревьях коралловых пурпуром
ярким,
Темным сапфиром блистают плоды; там гуляешь по
мягким
Свежим песочным коврам, узорами раковин пестрых
100 Хитро украшенным; многое, бывшее чудом
минувших
Лет, облеченное тайным серебряных вод
покрывалом,
Видится там в величавых развалинах: влага с
любовью
Их объемлет, в мох и цветы водяные их рядит,
Пышным венцом тростника их седые главы
обвивает.
Жители стран водяных обольстительно милы,
прекрасней
Самых людей. Случалось не раз, что рыбак,
подглядевши
Деву морскую - когда, из воды подымался тайно,
Пела она и качалась на зыбкой волне, - повергался
В хладную влагу за нею. Ундинами чудные эти
110 Девы слывут у людей. И, друг, ты теперь пред
собою
В самом деле видишь Ундину". Гульбранд
содрогнулся;
Холод по членам его пробежал; неподвижен, как
камень,
Молча и дико смотрел он в лицо рассказчицы
милой,
Сил не имея очей отвести. Покачав головою,
Грустно замолкла она, вздохнула, потом
продолжала:
"Видом наружным мы то же, что люди, быть может
и лучше,
Нежели люди; но с нами не то, что с людьми;
покидая
Жизнь, мы вдруг пропадаем, как призрак, и телом
и духом
Гибнем вполне, и самый наш след исчезает; из
праха
120 В лучшую жизнь переходите вы; а мы остаемся
Там, где жили, в воздухе, искре, волне и пылинке.
Нам души не дано; пока продолжается наше
Здесь бытие, нам стихии покорны; когда ж умираем,
В их переходим мы власть, и они нас вмиг
истребляют,
Веселы мы, и нас ничто не тревожит, как птичек
В роще, рыбок в воде, мотыльков на лугу
благовонном.
Все, однако, стремится возвыситься: так и отец мой,
Сильный царь в голубой глубине Средиземного
моря,
Мне, любимой, единственной дочери, душу живую
130 Дать пожелал, хотя он и ведал, что с нею и горе
(Всех одаренных душою удел) меня не минует.
Но душа не иначе дана быть нам может, как только
Тесным союзом любви с человеком. И, милый,
отныне
Я с душою навеки; тебе одному благодарна
Я за нее и тебе ж благодарна останусь, когда ты
Жизнь не осудишь мою на вечное горе. Что будет
С бедной Ундиной, когда ты покинешь ее? Но
обманом
Сердце твое сохранить она не хотела. Теперь ты
Знаешь все, и если меня оттолкнуть ты решился,
140 Сделай это теперь же: один перейди на противный
Берег; я брошуся в этот поток - он мой дядя;
издавна
В нашем лесу он свободную, чудную жизнь, как
пустынник,
Розно с родней и друзьями проводит. Он силен и
многим
Старым рекам и
Встретился рыцарь с Ундиною в бурю. Ее опустил
он
Тихо на шелковый дерн и хотел поместиться с ней
рядом.
"Нет, не рядом со мной, а против меня ты садися,
Милый, - сказала она, - хочу я прежде, чем словом
Будешь ответствовать мне, твой ответ в
непритворных
Взорах твоих заране угадывать. Слушай. Ты должен
Знать, уж на деле узнал ты, что есть на свете
созданья,
Вам подобные видом, но с вами различного
свойства.
80 Редко их видите вы. В огне живут саламандры,
Чудные, резвые, легкие; в недрах земли,
неприступных
Свету, водятся хитрые гномы; в воздухе веют
Сильфы; лоно морей, озер и ручьев населяют
Духи веселые вод. Прекрасно и вольно живется
Там, под звонкокристалышми сводами; небо и
солнце
Светят сквозь них; и небесные звезды туда
проницают;
Там на высоких деревьях коралловых пурпуром
ярким,
Темным сапфиром блистают плоды; там гуляешь по
мягким
Свежим песочным коврам, узорами раковин пестрых
100 Хитро украшенным; многое, бывшее чудом
минувших
Лет, облеченное тайным серебряных вод
покрывалом,
Видится там в величавых развалинах: влага с
любовью
Их объемлет, в мох и цветы водяные их рядит,
Пышным венцом тростника их седые главы
обвивает.
Жители стран водяных обольстительно милы,
прекрасней
Самых людей. Случалось не раз, что рыбак,
подглядевши
Деву морскую - когда, из воды подымался тайно,
Пела она и качалась на зыбкой волне, - повергался
В хладную влагу за нею. Ундинами чудные эти
110 Девы слывут у людей. И, друг, ты теперь пред
собою
В самом деле видишь Ундину". Гульбранд
содрогнулся;
Холод по членам его пробежал; неподвижен, как
камень,
Молча и дико смотрел он в лицо рассказчицы
милой,
Сил не имея очей отвести. Покачав головою,
Грустно замолкла она, вздохнула, потом
продолжала:
"Видом наружным мы то же, что люди, быть может
и лучше,
Нежели люди; но с нами не то, что с людьми;
покидая
Жизнь, мы вдруг пропадаем, как призрак, и телом
и духом
Гибнем вполне, и самый наш след исчезает; из
праха
120 В лучшую жизнь переходите вы; а мы остаемся
Там, где жили, в воздухе, искре, волне и пылинке.
Нам души не дано; пока продолжается наше
Здесь бытие, нам стихии покорны; когда ж умираем,
В их переходим мы власть, и они нас вмиг
истребляют,
Веселы мы, и нас ничто не тревожит, как птичек
В роще, рыбок в воде, мотыльков на лугу
благовонном.
Все, однако, стремится возвыситься: так и отец мой,
Сильный царь в голубой глубине Средиземного
моря,
Мне, любимой, единственной дочери, душу живую
130 Дать пожелал, хотя он и ведал, что с нею и горе
(Всех одаренных душою удел) меня не минует.
Но душа не иначе дана быть нам может, как только
Тесным союзом любви с человеком. И, милый,
отныне
Я с душою навеки; тебе одному благодарна
Я за нее и тебе ж благодарна останусь, когда ты
Жизнь не осудишь мою на вечное горе. Что будет
С бедной Ундиной, когда ты покинешь ее? Но
обманом
Сердце твое сохранить она не хотела. Теперь ты
Знаешь все, и если меня оттолкнуть ты решился,
140 Сделай это теперь же: один перейди на противный
Берег; я брошуся в этот поток - он мой дядя;
издавна
В нашем лесу он свободную, чудную жизнь, как
пустынник,
Розно с родней и друзьями проводит. Он силен и
многим
Старым рекам и
страница 17
Жуковский В.А. Ундина