изменение: после выстрела в мужа Маша приходит к писателю Семену Семеновичу и падает без чувств у него в прихожей (см. два заключительных абзаца на стр. 239 указанного издания).

Значительной переработке подвергся рассказ при напечатании его в журнале "Звезда". В особом примечании к этой публикации автор указывал, что написанный им в 1914 году перед самой войной рассказ этот "отражал городские настроения перед эпохой великих событий" и оставался "в сыром виде" до сих пор, когда он "окончательно привел его в порядок".

Не меняя основной сюжетной схемы и расстановки действующих лиц, А. Толстой ввел в рассказ ряд новых эпизодов. Более четкими стали психологические характеристики героев, углублена трагедия Маши подчеркиванием ее беспомощности и одиночества в окружающей среде (см., например, вновь введенные мысли ее о невозможности вернуться к родным в Сызрань). Появились резко сатирические черты в изображении тех лиц, с которыми героине пришлось столкнуться, когда она ушла от мужа. Критика буржуазной морали, ложного нездорового взгляда на положение женщины в старом обществе зазвучала теперь в рассказе более настойчиво и резко.

Журналист Иван Петрович (которому дана в новом варианте фамилия Бабушкин) принимает участие в семейном конфликте Маши, руководимый теперь преимущественно профессиональным любопытством газетного хроникера. Муж Маши - Притыкин, в первом варианте инженер, превращен в присяжного поверенного в сделан еще более болтливым, истеричным и отталкивающим.

Мечтательный, добродушно-чудаковатый в раннем варианте писатель Семен Семенович Хомутов теперь превращен в поэта-философа С. С. Кашина, мистика и декадента. В текст рассказа введен отрывок драмы, которую он пишет (о Кунигунде и бароне Розенкрейце), отрывок, являющийся пародией на упадочную символистскую поэзию. Комическое снижение этого персонажа особенно ясно выступает в разговоре Кашина с Машей, после ночи, которую она провела в его квартире. В вариантах 1914 и 1916 годов отсутствовал эпизод посещения его оскорбленным Притыкиным. В тексте 1927 года эта новая сценка еще больше усиливает сатирическую обрисовку обоих персонажей.

Усилены А. Толстым отталкивающие черты и в обрисовке баронессы-сводницы, в "благородный" дом которой попадает Маша, а также и "гостя", с которым Маша едет кататься на рысаке.

Рассказ подвергся еще одной редакции - при переиздании его в VIII томе Собрания сочинений изд-ва "Недра", М. 1930, но на этот раз правка носила характер незначительных исправлений стиля.

Печатается по тексту III тома Собрания сочинений Гос. изд-ва "Художественная литература", Л. 1935, не отличающемуся от редакции 1930 года.

ЧЕТЫРЕ ВЕКА

Впервые напечатан в литературно-художественном сборнике "Слово", "Книгоиздательство писателей в Москве", 1915, кн. 4. Авторская дата - "Июнь 1914 г. Коктебель".

С небольшими исправлениями стилистического характера вошел в сборник А. Толстого "Обыкновенный человек", изд-во "Наши дни", М. 1915.

Более значительную стилистическую правку автор провел, включая рассказ в I том Собрания сочинений ГИЗ, М. - Л, 1929, и I том Собрания сочинений изд-ва "Недра", М. 1929.

Печатается по тексту I тома Собрания сочинений Гос. изд-ва "Художественная литература", Л. 1935, совпадающему с редакцией 1929 года.

НОЧНЫЕ ВИДЕНИЯ

Впервые напечатан в газете, вырезка из которой хранится в архиве писателя в Институте мировой литературы им. А. М. Горького. Название газеты и дату публикации установить не удалось. При жизни автора не
страница 371
Толстой А.Н.   Собрание сочинений (Том 2)