цилиндре и поношенной шинели" угадывается Н. В. Гоголь.

С новой авторской правкой без подзаголовка "Фрагмент" рассказ вошел в III том Сочинений "Книгоиздательства писателей в Москве", 1913. Переработка выразилась в значительной стилистической правке и сокращениях ряда второстепенных деталей.

Включая в 1929 году рассказ в Собрание сочинений изд-ва "Недра", т. I, и в идентичное Собрание сочинений ГИЗ, т. I, автор вновь провел правку стиля.

Печатается по тексту I тома Собрания сочинений Гос. изд-ва "Художественная литература", Л. 1935, совпадающему с редакцией 1929 года.

КЛЯКСА

Впервые напечатан в журнале "Солнце России", 1912, № 2 (январь).

Незначительной переработке текст рассказа подвергся при включении во II том Сочинений изд-ва "Шиповник", П. 1912, и в последующих изданиях.

Печатается по тексту I тома Собрания сочинений Гос. изд-ва "Художественная литература", Л. 1935.

ЕГОРИЙ - ВОЛЧИЙ ПАСТЫРЬ

Впервые напечатан с подзаголовком "Легенда" в газете "Речь", 1912, № 80, 22 марта.

Без подзаголовка с небольшими стилистическими исправлениями вошел в III том Сочинений "Книгоиздательства писателей в Москве", 1-е изд., 1913, 2-е изд., 1917, 3-е изд., 1918.

В позднейшие собрания сочинений автора рассказ не входил.

Печатается по тексту III тома Сочинений "Книгоиздательства писателей в Москве", 1917.

ФАВН

Впервые напечатан под названием "Сатир" в журнале "Солнце России", 1912, № 17 (май). В новой редакции под заглавием "Фавн" вошел в III том Сочинений "Книгоиздательства писателей в Москве", 1-е изд., 1913, 2-е изд., 1917, 3-е изд., 1918.

В журнальном варианте сюжет рассказа развивался в ином направлении: Любочка (так звали вначале героиню) поздно вечером приходит сама к таинственному соседу-постояльцу в его комнату. Последний открывается ей, что он сатир. Любочка ликует, что ее ждет слава и богатство, мечтает вслух о том, как будут писать об ее сенсационном браке в газетах и как они вместе совершат артистическое турне по Европе. Рассказ заканчивался тем, что оробевший и испуганный этим сатир внезапно оставляет ее, выбегает на улицу и скрывается в тумане.

После переработки в характеристике девушки оказалась сильнее подчеркнутой ее склонность к мечтательству и легкомысленным приключениям. Исправлялся и стиль произведения.

Печатается по тексту III тома Сочинений "Книгоиздательства писателей в Москве", 1917.

ЛОГУТКА

Впервые напечатан под названием "Страница из жизни" в газете "Речь", 1912, № 191, 15 июля. В новом варианте вошел в III том Сочинений "Книгоиздательства писателей в Москве", 1-е изд., 1913, 2-е изд., 1917, 3-е изд., 1918.

При переиздании в 1913 году автором произведены были стилистические исправления, текст в нескольких местах был сокращен (снята была, например, заключительная часть, имевшаяся в газетном тексте, - о том, как рассказ матушки про крестьянского мальчика был напечатан в газете и она получила письмо одного из читателей, благодарившего ее "за правду"}.

Под заглавием "Логутка" с дополнительной стилистической правкой рассказ был включен в I том Собрания сочинений изд-ва "Недра", 1929.

Рассказ "Логутка", в котором описывается неурожай и голод в деревне, носит автобиографический характер, примыкая тематически к позднее написанной А. Толстым повести "Детство Никиты". Писатель вспоминал в своей "Краткой автобиографии" о тех событиях в Поволжье, в Самарской губернии, которыми навеяно было содержание его рассказа:

"Глубокое впечатление, живущее во мне и
страница 364
Толстой А.Н.   Собрание сочинений (Том 2)