не правились.

Печатается по тексту I тома Собрания сочинений Гос. изд-ва "Художественная литература", Л. 1935.

СВАТОВСТВО

Впервые напечатан в литературно-художественном альманахе "Шиповник", 1910, книга 13.

"Сватовство" автор неизменно включал в цикл произведений "Заволжье", названный впоследствии "Под старыми липами".

Описанное в рассказе село Марьевка расположено в 25-ти верстах от хутора Сосновка, где прошло детство А. Толстого. Отчим писателя в письме 23 января 1899 года упоминает о встрече в Марьевке с земским начальником Павалой.

В ответ на критику рассказа "Сватовство" М. Л. Тургеневой А. Толстой писал ей: "Милая тетя, ты напрасно думаешь, что обидела меня критикой, ведь это только одно из мнений о "Сватовстве", а их было много. Сам я никак об этой вещи не думаю - написал, и слава богу; мне еще рано подводить под незыблемый свод мысли свои убеждения и взгляд на вещи, я только ищу, и в этом моя задача, а что я нашел - дело читателей и критики принять или отвергнуть - я не в об[иде]: не понравилось - выплюнь.

Искусство не имеет постоянного, постоянное для него смерть, искусство вечно течет, как река, то разливаясь спокойно, то прыгает через пороги. Относительно фактической стороны я прав; нынешним летом мне рассказывал земский начальник], что они собирают недоимки" (Архив Л. И. Толстой).

В 1922 году рассказ подвергся стилистической и смысловой правке. Писатель, в частности в сцене пирушки у Кати, снял моменты, носившие натуралистический характер и намекавшие на противоестественные отношения брата с сестрой.

В новой редакции рассказ вошел в сборник А. Толстого "Утоли моя печали", изд-во "Огоньки", Берлин, 1922, и без изменений перепечатывался во всех последующих собраниях сочинений.

Печатается по тексту I тома Собрания сочинений Гос. изд-ва "Художественная литература", Л. 1935.

КАЗАЦКИЙ ШТОС

Впервые с иллюстрациями А. Койранского напечатан в газете "Утро России", 1910, № 335, 25 декабря (рождественский номер).

Со сноской к заглавию - "Вариант" - напечатан в журнале "Новая Россия", 1911, № 4, 25 ноября. От первой редакции вариант отличается значительными смысловыми и стилистическими изменениями. Образ Потапа Образцова при переработке раскрывается более глубоко. По первопечатному тексту увлечение Наденькой не вызывало в нем временной вспышки честности. Он не рвал "верных" карт не предлагал офицерам идти ва-банк на выигранные им деньги, лишь бы иметь возможность закончить игру. В первом тексте отсутствует фраза: "Скажи всем, что сегодня я был честный человек". Концовка там иная, Образцов, оставив банковать за себя прапорщика Бамбука, на тройке въезжает на каток за Наденькой Бамбук проигрывает "на мелок" тридцать тысяч. Офицеры удивлены долгим отсутствием Потапа. "Но в это время быстро, не снимая шубы, вошел Потап; сдернув с дивана медвежью полость и крикнув' "Штос", - накрыл ею стол и все записи; свечи упали, погаснув, и на обоях затанцевали тени рук и голов и красные пятна фейерверка.

Потап перекинул полость через плечо, поклонился и вышел, и за окном залились бубенцы".

Второй вариант рассказа с дальнейшей небольшой стилистической правкой вошел во II том Сочинений "Книгоиздательства писателей в Москве" во все три издания. В послереволюционные собрания сочинений не включался.

Печатается по тексту Сочинения "Книгоиздательства писателей в Москве", 3-е изд., 1917.

КАТЕНЬКА

(Из записок офицера.)

Впервые напечатан с посвящением О. Судейкиной в "Альманахе для всех",
страница 299
Толстой А.Н.   Собрание сочинений (Том 1)