г., Љ 8 (БММ); машинопись без авторских  правок  начала

1921 г. (хранится у А. В. Февральского). Первое издание - приложение к журн.

"Вестник театра", Љ 91-92, М. 1921, 15 июня; черновые  автографы  вставок  в

текст, отрывков пролога и  вставки  во  II  действие  к  спектаклю  в  честь

делегатов III конгресса Коммунистического Интернационала в  записной  книжке

1921 г., Љ 9 (БММ); беловой автограф пролога и вставки во II действие (БММ);

машинопись пролога и вставки во II действие (хранится у А. В. Февральского);

Сочинения, т. III.

     Второй вариант написан через два с лишним года после первого в связи со

включением пьесы в репертуар Московского театра РСФСР Первого,  руководимого

Вс. Мейерхольдом. Начат в октябре 1920 г., закончен в декабре 1920 -  начале

января 1921 гг.

     В собраниях сочинений (двухтомник "13 лет работы" и Сочинения, т.  III)

Маяковский печатал рядом оба варианта как два самостоятельных произведения.

     В  настоящем  издании  следующие  строки  печатаются  по  тексту  журн.

"Вестник театра".

     Строки 296-298.

                        Сначала была русской, -

                        Россия мне стала узкой.

                        Эти большевики - такой ужас!

вместо:

                        Сначала была русской.

                        Эти большевики - такой ужас!

     После строки 363 печатается:

                                   Рыбак

           (Злобно. И рыбак и француз костыляют шею соглашателю.)

вместо:

               (И рыбак и француз костыляют шею соглашателю.)

     Ремарка после строки 483:

                 Прямо из зала к напряженно вглядывающимся,

вместо: Прямо к напряженно вглядывающимся.

     Строки 1825-1826:

                        Чем же теперь нам грешников крыть?

                        Придется лавочку совсем закрыть.

вместо:

                        Чем же теперь нам грешников крыть?

     Строки 2265-2266.

                              А для кого хлеб?

                              Соль?

вместо:

                              А для кого хлеб-

                              соль?

     Премьера второго варианта "Мистерии-буфф" состоялась 1 мая  1921  г.  в

Московском театре РСФСР Первом.  Спектакль  шел  после  этого  ежедневно  до

закрытия сезона (7 июля).

     В  последних  числах  июня  1921  г.  в  Москве  же  осуществлена  была

специальная  постановка  второго  варианта  пьесы  в  честь  делегатов   111

конгресса Коммунистического Интернационала. Пьеса шла на  немецком  языке  в

переводе Риты Райт, в помещении Первого государственного цирка. В  спектакле

принимали участие актеры, приглашенные из различных московских театров.

     Для этого спектакля Маяковский написал  новый  пролог,  непосредственно

адресованный к представителям международного пролетариата,  новый  эпилог  и

диалог "соглашателя" и "нечистых".

     Маяковский написал также либретто к пьесе, напечатанное (без подписи) в

программе спектакля. Пролог и диалог "соглашателя" с "нечистыми"  печатается

по машинописному тексту. Текст эпилога не сохранился.

     Пролог и эпилог "соглашателя"  с  "нечистыми"  впервые  опубликованы  в

Полн. собр. соч., т. III, Гихл, М. 1934 г.

     "Мистерия-буфф" во втором варианте была поставлена в 1921 г. в  Томске,

Перми  (Молотове),   Тамбове,   Екатеринбурге   (Свердловске),   Краснодаре,

Харькове, Омске; в 1922 г. - в
страница 56
Маяковский В. В.   Мистерия-буфф