компаньонка!..
Как не скучает с ней жена!
Всегда молчит: бледна, грустна,
Зато послушнее ребенка!

Гость

Давно ль у вас она живет?

Арбенин

Уж скоро третий год;
Я взял ее, когда женился.
У матери жены моей
Она росла, сиротка с ранних дней.

Гость

Да, если так, а то я б подивился.

(Арбенин, пожав плечами, уходит.)

(Гость выходит из залы к даме.)

Дама

Вы с некоторых пор на мир, как на Содом,
Глядите, строгим мудрецом!..[155 - В данном случае Содом – город.]

2-й гость

Премудрость нынешнего света
Не смотрит за предел балета!
Балет на сцене – в обществе балет;[156 - В измененном виде эти строки см.: наст. изд., т. I, с. 507 («И на театре, как на сцене света»).]
Страдают ноги и паркет,
Куда как весело, ей-богу.
Захочется ль у нас кому
В beau monde[157 - Светское общество. (Франц.).] открыть себе дорогу,
Работы нет его уму,
Умей он поднимать лишь ногу
И всё, чтобы сказать: сегодня я туда,
А завтра буду там… есть из чего стараться.
Тоска!

Дама

Зачем же вы сюда
Приехали?

2-й гость

Куда же мне деваться?

Дама

Вам не понравится, боюся, мой совет.

2-й гость

Здесь от передней до гостиной
Всё так высоко, холодно и чинно,
Так приторно и так невинно,
Что мочи нет!

Дама

Тем лучше.

3-й гость

Об заклад побиться не хотите ль,
Что он московский житель?
Но, впрочем, не дивлюсь, что здесь скучает он;
Блестящий бал, да что за тон,
La société est si mêlée
De ces figures qu'on voit passer
Au boulevard, à l'assemblée. (Музыка.)
Madame, voudrez-vous bien valser?[158 - Общество столь смешанное, состоящее из лиц, которых видишь на бульваре, на сборищах. После ремарки: Мадам, не хотели бы вы повальсировать? (Франц.).]

(Все уходят.)


Явление 2

Оленька(одна)

Им весело, для них судьбою
Жизнь так роскошно убрана,
А я одна, всегда одна…
Всем быть обязанной, всем жертвовать собою
И никого не сметь любить,
О! Разве это значит жить?..
Счастливые царицы моды!
Им не изменит свет, их не изменят годы…
За что же? Красота моя
Их красоте поддельной не уступит,
Жемчуг, алмазы, кисея
Морщин и глупости собою не искупят!
Но счастье их! Восторга своего
Несут им дань мужчины ежечасно;
Я лучше, я умней – напрасно!
Никто не видит ничего.

(Сзади проходит несколько гостей и между ними маска.)

И он, он так же, как другие,
Бежит за ветреной толпой
И мимоходом лишь порой
Мне кинет взгляд, – мечты пустые…
И как его винить? – и как ему узнать,
Что грудь моя полна желанья неземного,
Что я ему готова жизнь отдать
За миг один, за слово?..
Всё ждать да ждать, о боже!.. Это он,
Расстроен, кажется, смущен…


Явление 3

Князь(быстро подходя)

Ах! Извините! Я вас принял за другую.

Оленька

И потому лишь подошли…

Князь

Вы размышляли, – от земли
Мечты вас, верно, унесли
В мир лучший, жизнь другую?
Я не прощу себе! Так дерзко помешать.

Оленька

Чему?

Князь

Мечтам.

Оленька

Дай бог вам не мечтать.
Вдаваться вредно в заблужденье.

Князь

Вы правы, чувства, страсти, всё обман.

Оленька

О! Для чего ж от них такое нам мученье!

Князь

Вас взволновал какой-нибудь роман!

Оленька(в сторону)

Нет! Истинное приключенье!

Князь

Не верьте сердцу, ни уму,
Когда они бывают в споре.

Оленька

Чему же
страница 175
Лермонтов М.Ю.   Том 3. Драмы