Звёздова, Варинька, Полюбин, немного погодя Федька

Звёздова. Поедемте его провожать, и кстати сейчас можем переехать на
дачу, я почти всё туда отправила. Полюбин, вы с нами?
Федька (вбегает). Ох! прости, господи! какая тяжелая рука!
Звёздова. Что ты?
Федька. Попался его превосходительству навстречу, он мне второпях дать
изволил такого толчка, что в голове завертелось.
Звёздова. Кто ты таков?
Федька. Я слуга-с Евлампия Аристарховича.
Звёздова. А! кланяйся ему от меня, скажи, что я уехала на дачу за
двадцать верст отсюда на всё лето. (Уходит)
Варинька. И от меня поклонись своему барину; я бывшая его невеста, и
выхожу замуж, только не за него, - скажи ему это. (Уходит)
Полюбин. И от меня поклонись ему; я Полюбин, и женюсь на его невесте, -
можешь ему донести об этом. (Уходит)


ЯВЛЕНИЕ 8

Федька (один). Эк, что поклонов! знать мы с барином-то у праздника!
видно, ему здесь житье от господ, что мне от своей братьи! За что,
подумаешь, превосходительный на меня приокрысился! У этих больших бар, кто
им первый пырь в глаза, да не во-время, тот и виноват. Хорошо, что мой-то
барин не великий господин; будет ли только исправно платить? - Ну, да что! Я
ведь в Питере понавострился: за месяц вперед, а не то прощай. Денег нет, -
слуги нет, сам себе сапоги чисти.


ЯВЛЕНИЕ 9

Федька; Беневольский, Саблин (входят рука об руку, оба несколько
шатаются; Саблин поет песню)

Федька. Видно, наши-то навеселе.
Саблин. Вот мы и у тебя в комнате. Ну что? по-твоему, каково едят у
этого француза?
Беневольский. Амброзия! (Садится в кресло и задумывается)
Саблин. Мерзость! избаловался, прежде лучше кормил.
Федька. Вам, барин, приказано сказать...
Саблин. Поди вон, после скажешь.
Федька. Чего после, сударь! нужда прекрайняя. Ее превосходительство...
Саблине. Убирайся, знаешь куда. - Беневольский! выгони его.
Беневольский, Оставь нас.
Саблин. Кстати, там пришел с нами мальчик из ресторации, у него за
пазухой бутылка; подавай сюда штопор и стаканов достань в буфете, да чтоб
никто в доме не видал, слышишь ли?
Федька. Позвольте наперед вымолвить два словца... мне приказано...
Саблин. Вон! сейчас! не то пятьсот палок! (Выталкивает его и ложится на
сундук) Пришли его ко мне в эскадрон, братец, я его научу послушанию. - Ну,
что задумался? деньги проиграл! я бы тебе охотно помог, да, ей-богу! никогда
копейки нет за душой, То уж здесь, брат, на это хваты, лучше не принимайся
за карты; кабы не сестра, я бы от них давно без мундира шатался. Да и ты что
за простяк! читал, читал, учился, пишешь стихи, а на четвертую ставишь! ну
где это видано?
Беневольский. Своенравие судьбы! ее железная рука...
Саблин. Нет, брат, разве у того, кто банк метал, лоб железный! Жаль,
что не знаю довольно игры, не к чему придраться.
Беневольский. Как его имя?
Саблин. Кто его знает? я сам впервые отроду его вижу.
Беневольский, Но я по вашему приглашению зашел к нему.
Саблин. Он обедал подле той комнаты, где мы с тобой сидели; я зачем-то
вышел, он стал со мной говорить, познакомился, позвал к себе, - а меня куда
хочешь позови, я всюду пойду. - Хорошо живет; какая куча народу к нему
нашла! я чай, такие же плуты, как он сам.
Беневольский. Музы! я
страница 25