людей

а. Он принадлежит к многим

б. Он принадлежит к тому кругу, которых много и ничем не отличается от приличных молодых людей по манере говорить РЛ4

Он даже хорошо иногда держится ~ ничтожная натура

а. Он хорошо даже держится. В манерах, в выговоре, в словах нет у него ничего, чтобы не было совершенно как следует и он говорит очень складно, с весом даже некоторым. Разница в том только, что в том, о чем он говорит, нет и толку и весу.

б. Он хорошо даже держится, и только в случаях, где требуется или присутствие духа или характер, является подленькая его натура?. Он падает вдруг и показывает свою [Не дописано. Далее было: Но открыть всё это, рассказать всё это актеру мне было невозможно. [А] таланту и таланту высокому можно это открыть. Но обыкновенного актера или даже обыкновенного таланта можно было этим сбить совершенно с толку. Я, признаюсь, даже и в том раскаиваюсь, что написал маленькие замечания в двух или трех строках. Этих немногих строк уже было достаточно, чтобы перехитрить эту роль. Я раскаиваюсь отчасти, что не выдал прежде комедии, покамест она не поступила в театр. Зрители всегда находятся под влиянием первого впечатления и Хлестаков, которого он унес из театра, остается в голове его [и уже читает] [если и перечитает утром в книге]. Нет нужды, [чтобы] что он потом может прочитать его: читая это лицо он всё-таки невольво выражает в лице 1 нрзб. своем черты театрального Хлестакова. ] РЛ4

Черты роли ~ неподвижны и ясны

а. Городничий был выполнен хорошо, потому что актер, выполнявший эту роль, был выше прочих здешних актеров и потому что самая роль несравненно легче. Притом черты роли городничего более неподвижны и ясны РЛ4;

б. Черты роли ~ неподвижны и яснее РЛ5

Его уже обозначает ~ утверждает собою его характер

а. Слишком резко обозначает себя его неизменяющаяся [его везде одна и неизменяющаяся] наружность и она собою утверждает его характер. РЛ4;

б. Его уже обозначает ~ на себе уже утверждает часть его характера. РЛ5

подвижны ~ Труднее уловимы

а. подвижны и неуловимы

б. как в тексте РЛ4

если разобрать в самом деле

нет РЛ4

заключающий в себе много качеств, принадлежащих людям

а. заключает в себе много тех качеств, которые имеют в себе люди РЛ4, РЛ5;

б. как в тексте Мск6, Р2;

П, Тр — заключает в себе и т. д. как в тексте.

в людях

в тех людях РЛ4

не лишены, между прочим, хороших достоинств

а. не лишены достоинств PЛ4;

б. не лишены, между прочим, многих хороших достоинств РЛ5

было бы грехом ~ на всеобщий смех

было бы грех с моей стороны, потому всё бы я таки поднял на смех РЛ4

и в то же время осмотится

а между тем осмотрся РЛ4

чтобы не указал кто-нибудь

чтобы кто-нибудь не указал РЛ4

не назвал бы его по имени

а. не сказал бы

б. не назвал его карикатурным РЛ4

Словом, это лицо должно быть тип ~ попадается и в натуре

а. Словом, это лицо должно быть тип

б. Словом, это лицо должно соединить в одного черты мелькающие в разных, которые разбросаны в натуре по многим, но нередко совокупляются в одно лицо таким образом, что уже всякой почитает себя в праве показать на него почти публично пальцем,

в. Словом, это лицо должно быть тип разбросанного в разных русских характерах, которое здесь соединилось в одном лице. РЛ4;

г. как в тексте РЛ5, Мск6, Р2;

П, Тр — Словом, это лицо должно быть типом и т. д. как в тексте.

Всякий ~ делается Хлестаковым, но натурально

Всякий на минуту или на несколько даже минут делался
страница 145
Гоголь Н.В.   Приложения к Ревизору