Белобрюшкова.

ЛБ19 — женщина добродетелей редких


Матушка еще лежала на кровати против дверей, а по правую руку ~ добродетелей, Арина Семеновна Белобрюшкова.

ЛБ19 — Ирина


Родильнице предоставили на выбор любое из трех, какое она хочет выбрать: Моккия, Соссия, или назвать ребенка во имя мученика Хоздазата.

ЛБ19 — Священник открыл святцы и так как обыкновенно водится [водится, что] давать мальчику имя несколькими днями вперед, то он предоставил родительнице на выбор любое из трех, которые на ту пору вышли


Родильнице предоставили на выбор любое из трех, какое она хочет выбрать: Моккия, Соссия, или назвать ребенка во имя мученика Хоздазата.

ЛБ19 — Моккий, Соссий и мученик Хуздазат


“Нет, подумала покойница, имена-то ~ и Варахасий.

ЛБ19 — Нет, батюшка, святые-то такие… Уж переверни-ка листочик да поищи, нет ли там каких других. Священник переворотил и вышли Трифилий, Дула и Варахасий.


“Вот это наказание”, проговорила старуха: “какие всё имена, я право никогда и не слыхивала таких.

ЛБ19 — Вот это наказание божие!


“Вот это наказание”, проговорила старуха: “какие всё имена, я право никогда и не слыхивала таких.

ЛБ19 — не слышала таких


Еще переворотили страницу — вышли: Павсикахий и Вахтисий.

ЛБ19 — Священник желая угодить покойнице переворотил еще страницу — вышли


“Ну, уж я вижу”, сказала старуха: “что, видно, его такая судьба. Уж если так, пусть лучше будет он называться как и отец его.

ЛБ19 — “Ну уж коли так”, сказала старуха, “так, пусть будет он называться так, как и отец”.


Отец был Акакий, так пусть и сын будет Акакий.”

ЛБ19 — пусть будет и сын


Таким образом и произошел Акакий Акакиевич.

ЛБ19 — Таким образом составился


Ребенка окрестили; при чем он ~ титулярный советник.

ЛБ19 — Ребенка тут же окрестили


Ребенка окрестили; при чем он заплакал и сделал такую гримасу, как ~ советник.

а. состроил такую гримасу

б. как в тексте ЛБ19


Итак, вот каким образом произошло всё это.

ЛБ19 — Итак, вот как произошло это наименование. [это дело]


Мы привели потому это, чтобы читатель мог сам видеть, что ~ невозможно.

а. и все могут видеть

б. Мы привели его потому сюда, чтобы читатель мог сам [чтобы все могли] видеть ЛБ19


Мы привели потому это, чтобы читатель мог сам видеть, что это случилось совершенно ~ невозможно.

ЛБ19 — это произошло


Мы привели потому это, чтобы ~ совершенно по необходимости и ~ невозможно.

а. по необходимости а не почему либо другому

б. как в тексте ЛБ19


Мы привели потому это, чтобы ~ необходимости и другого имени дать было никак невозможно.

а. и [что] другого имени дать никак было невозможно.

б. и что никак нельзя было дать ему другого имени

в. как в тексте ЛБ19


Когда и в какое время он поступил в департамент ~ припомнить.

а. он определился

б. как в тексте ПБЛ10


Когда и в какое время ~ его, этого никто не мог припомнить.

ПБЛ10 — этого никто не запомнил.


Сколько ни переменялось директоров и всяких начальников, его ~ на голове.

а. директоров и начальников

б. директоров ПБЛ10


Сколько ни переменялось ~ начальников, его ~ на голове.

его видели в одном и том же положении и почти одних и тех же лет, физиогномия его заключала в себе что-то такое неизменяющееся, так что странно было даже вообразить, [странно даже и вообразить себе] чтобы когда-нибудь малолетним или ребенком казался не такой, будто бы так и родился на свет в полинявшем [в том же самом
страница 117
Гоголь Н.В.   Повести